<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Forditok.info &#187; önkéntes</title>
	<atom:link href="http://forditok.info/tag/onkentes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://forditok.info</link>
	<description>Hírek, információk, hasznos holmik fordítóknak</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 Jul 2011 06:49:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Önkéntes TED-fordítók kerestetnek</title>
		<link>http://forditok.info/2009/08/25/onkentes-ted-forditok-kerestetnek/</link>
		<comments>http://forditok.info/2009/08/25/onkentes-ted-forditok-kerestetnek/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 04:18:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[önkéntes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://forditok.info/?p=24</guid>
		<description><![CDATA[Talán furcsa gondolat lehet fordítóknak ingyenmunkát javasolni, de itt nemes a cél (igen, tudom, a megbecsülésért semmit nem kapni a boltban &#8211; de hátha mégis érdekel valakit). A TED-en elhangzott előadások fordítása a projekt. Ha valaki esetleg még nem hallott &#8230; <a href="http://forditok.info/2009/08/25/onkentes-ted-forditok-kerestetnek/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Talán furcsa gondolat lehet fordítóknak ingyenmunkát javasolni, de itt nemes a cél (igen, tudom, a megbecsülésért semmit nem kapni a boltban &#8211; de hátha mégis érdekel valakit). A <a href="http://www.ted.com/">TED</a>-en elhangzott előadások fordítása a projekt. Ha valaki esetleg még nem hallott volna róla (már ezért megéri elolvasni ezt a posztot), a <a href="http://www.ted.com/">TED</a> (Technology, Entertainment, Design) egy &#8220;elit&#8221; konferencia, amelynek előadásait elérhetővé tették a neten. Rövid, húsz percnél nem hosszabb előadások (angolul), de zseniálisak az előadók és érdekesek a témák. Nem akarnám sokat magyarázni, ezt látni kell. Ezen előadások feliratozása már elkezdődött, de természetesen még jó sok fordítóra lenne szükség &#8211; <a href="http://www.ted.com/translate/about">itt lehet jelentkezni</a>, ha valakit érdekel a téma. Érdemes.</p>
<p>A projektről Komavárytól értesültünk &#8211; köszönjük szépen a figyelemfelhívást.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://forditok.info/2009/08/25/onkentes-ted-forditok-kerestetnek/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

