twitter címkével jelölt bejegyzések

Sorok között olvasni – az urdu twitekben

Érdekes hír jelent meg a National Public Radio honlapján:

http://www.npr.org/2011/04/05/135049784/computer-translator-reads-between-the-tweets

Rohini Srihari, a University of Buffalo kutatója kifejlesztett egy olyan számítógépes programot, ami állítása szerint hatékonyabban fordít urduról, mint a korábban elérhető, statisztikai eszközöket használó eszközök. Az urdu Pakisztán egyik hivatalos nyelve, összesen 65 millióan beszélik (Indiában öt államban szintén hivatalos nyelv), akik szinte mind muszlimok.

Twitter-bejegyzések értelmezésére készült a program, mert itt lehet leginkább naprakész (vagy még annál is frissebb), első kézből származó információt szerezni az Amerikát igencsak érdeklő területről, és ezért nem is meglepő, hogy a Pentagon anyagilag támogatja a projektet.

A kutató legfőbb célja az volt, hogy megtudja, milyen érzelmeket fejeznek ki a Twitter urdu nyelvű bejegyzései egy adott témával kapcsolatban. A program pirossal jelzi, ha negatív szövegösszefüggésben említenek valamit, míg zölddel azt, amikor pozitív dolgokat mondanak róla.

Twitter fordítóknak

A Twitter fordítók számára is aranybánya. Néhány javaslat:

Felhasználók: @langology, @grappo69, @GetTranslaJobs, @dnzTranslation

Csoport: http://twittgroups.com/group/translators

Témák: #translators, #interpreters, #language, #linguistics,

Egyéb cikkek:

http://article-niche.com/launch/Twitter-Tips-For-Translators.htm

http://www.toprankblog.com/2010/01/5-ways-to-source-content-on-twitter/

http://www.marketingtranslationblog.com/2009/03/20/twitter-translation/